年末年始ミサのお知らせ(日本語、英語、ベトナム語、スペイン語)

2020/12/2

         年末年始ミサのお知らせ(金沢教会) ※ 主の降誕(クリスマス)ミサ時間について  主の降誕(クリスマス)ミサには、多くの参列が予想されますので、新型コロナウィルス感染拡大防止に配慮して、聖堂内が「密」にならないようにミサを下記の4回に分散して行います。   ・12月24日(木)前晩ミサ:17時   ・12月24日(木)夜半ミサ:19時半   ・12月25日(金)早朝ミサ:7時   ・12月25日(金)日中ミサ:10時半  *24日の夜半ミサ、25日の日中ミサは、混雑が予想されますので、なるべく24日の前晩ミサ、または25日の早朝ミサにご参加ください。 ※ 1月1日(金)「神の母聖マリア」・1月3日(日)「主の公現」ミサ時間について   ・12月31日(木)神の母聖マリア 前晩ミサ:17時   ・ 1月 1日(金)神の母聖マリア祭日 ミサ:10時半   ・ 1月 2日(土) ミサ:お休みです   ・ 1月 3日(日)主の公現    主日ミサ:9時  *上記のいずれかのミサ、できれば31日の前晩ミサに ご参加ください。    Notice of Masses at Kanazawa Church for Christmas and New Year To prevent the spread of COVID-19, Masses at Kanazawa Church for Christmas and the New Year are scheduled as below. ※ Masses for Christmas   ・December 24 (Thurs) Vigil Mass of Christmas = 17:00   ・December 24 (Thurs) Christmas Mass (Midnight Mass) = 19:30   ・December 25 (Fri) Christmas Early Morning Mass = 7:00   ・December 25 (Fri) Christmas Day Mass = 10:30 * Please join one of the above Masses; preferably at 17:00 on Dec 24 or 7:00 on Dec 25. ※ Masses for Year-End and New Year   ・December 31 (Thurs) Solemnity of Mary, Mother of God, Vigil Mass = 17:00   ・January 1 (Fri) Solemnity of Mary, Mother of God, Morning Mass = 10:30   ・January 2 (Sat) = No Mass   ・January 3 (Sun) Epiphany = 9:00 * Please join one of the above Masses; preferably at 17:00 on Dec 31.  Thông báo về thời gian thánh lễ vào dịp Giáng sinh và thánh lễ cuối năm cũ đầu năm mới. Vì vào dịp lễ Giáng sinh này sẽ có nhiều người tham dự. Mà tình hình diễn biến của dịch corona đang ngày càng trở nên phức tạp, nên để ngăn ngừa lây nhiễm dịch bệnh bùng phát, thánh lễ sẽ được tổ chức làm 4 lần theo các ngày như sau:   - Thứ 5 ngày 24/12 lễ Giáng sinh vào lúc 17:00   - Thứ 5 ngày 24/12 lễ Giáng sinh vào lúc 19:30   - Thứ 6 ngày 25/12 lễ Giáng sinh vào lúc 7:00   - Thứ 6 ngày 25/12 lễ Giáng sinh vào lúc 10:30 Vì thánh lễ vào 19h30 tối thứ 5 ngày 24/12, thánh lễ 10h30 sáng thứ 6 ngày 25/12 sẽ có nhiều người đến tham dự. Vì vậy nếu có thể xin vui lòng hãy tham dự thánh lễ vào lúc 17h ngày 24/12 và thánh lễ vào lúc 7h sáng ngày 25/12.   Thông báo về thời gian thánh lễ Đức Maria Mẹ Thiên Chúa và thánh lễ Chúa Hiển Linh.   - Thứ 5 ngày 31/12 lễ Đức Maria Mẹ Thiên Chúa vào lúc 17:00   - Thứ 6 ngày 1/ 1 lễ Đức Maria Mẹ Thiên Chúa vào lúc 10:30   - Thứ 7 ngày 2/1 không có lễ.   - Chúa Nhật ngày 3/1 lễ Chúa Hiển Linh vào 9:00 Vui lòng tham dự vào chỉ một trong những thánh lễ trên. Nếu có thể hãy tham dự thánh lễ lúc 17h thứ 5 ngày 31/12. Xin chân thành cảm ơn.        Aviso de las misas de Navidad y Año Nuevo Cada año muchas personas participan en las misas de Navidad y Año Nuevo. Este año la iglesia tiene cuarto misas para prevenir la propagación de la infección. ※Misas de Navidad   1. Jueves 24 de diciembre a las 17:00   2. Jueves 24 de deciembre a las 19:30   3. Viernes 25 de diciembre a las 7:00 a.m.   4. Viernes 25 de deciembre a las 10:30 a.m. Podran asistir a las misas a las 17:00 y 7:00 a.m. para evitar la agloneración. ※Misas de Año Nuevo (la fiesta de María, la Virgen Madre de Dios)   1. Jueves 31 de diciembre a las 17:00   2. Viernes 1 de enero a las 10:30 ※Sábado 2 de enero no hay misa ※Domingo 3 de enero a las 9:00 ( la fiesta de Epifanía)

お知らせ一覧へ戻る